日本人死都不買「極度乾燥」 原因曝光!

0
4

日前台中一名大學生騎車摸黑衝合歡山,差點失溫凍死,他身上穿著潮牌「極度乾燥(Superdry)」,意外成為熱議話題,「極度乾燥」這個品牌也因此大受討論,但你知道「極度乾燥」根本在日本沒有店,且衣服上頭的日文字可是會讓日本人死都不想買嗎?一名住在台灣的日本人在臉書粉絲專頁「色色的日本人的歐吉桑」發文表示,其實「極度乾燥」這個品牌的衣服設計很好看,本來有機會在日本大賣的,但關鍵就出在品牌中的日文字。他解釋「(しなさい)是日文的平假名,意思是『做』,那是命令系的日文,比『給我做』比較體貼的命令的意思。」一般日本人普遍認為,衣服上有平假名或者片假名的話「很土」,因此「superdry → 好看,superdry 極度乾燥→好看,superdry極度乾燥 (しなさい) → 太土了!」「名字都日文平假名跟片假名的話,死也都不想買!」該名日本人直言「去過日本的台灣人才知道,在日本沒有人穿這個品牌的狀況,沒有日本公司願意進口這個品牌.因為他們都知道在日本怎麼做都賣不掉!」(即時新聞中心/綜合報導)

APPLE NEWS COPY RIGHT

原文地址:http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/life/20170118/1038112/日本人死都不買「極度乾燥」 原因曝光!